Leviticus 4:26

SVHij zal ook al zijn vet op het altaar aansteken, gelijk het vet des dankoffers; zo zal de priester voor hem verzoening doen van zijn zonde, en het zal hem vergeven worden.
WLCוְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאתֹ֖ו וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Trans.wə’eṯ-kāl-ḥeləbwō yaqəṭîr hammizəbēḥâ kəḥēleḇ zeḇaḥ haššəlāmîm wəḵiper ‘ālāyw hakōhēn mēḥaṭṭā’ṯwō wənisəlaḥ lwō:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Priester, Zonde

Aantekeningen

Hij zal ook al zijn vet op het altaar aansteken, gelijk het vet des dankoffers; zo zal de priester voor hem verzoening doen van zijn zonde, en het zal hem vergeven worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶת־

-

כָּל־

-

חֶלְבּוֹ֙

Hij zal ook al zijn vet

יַקְטִ֣יר

aansteken

הַ

-

מִּזְבֵּ֔חָה

op het altaar

כְּ

-

חֵ֖לֶב

gelijk het vet

זֶ֣בַח

des dankoffers

הַ

-

שְּׁלָמִ֑ים

-

וְ

-

כִפֶּ֨ר

voor hem verzoening doen

עָלָ֧יו

-

הַ

-

כֹּהֵ֛ן

zo zal de priester

מֵ

-

חַטָּאת֖וֹ

van zijn zonden

וְ

-

נִסְלַ֥ח

en het zal hem vergeven worden

לֽ

-

וֹ

-


Hij zal ook al zijn vet op het altaar aansteken, gelijk het vet des dankoffers; zo zal de priester voor hem verzoening doen van zijn zonde, en het zal hem vergeven worden.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!